Citation de Pablo Neruda

mardi 16 juin 2009

EL MAR DE EVGUENI EVTOUCHENKO


[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]
TREN DE PASAJEROS DE LA LÍNEA DE MOSCÚ
A SUJUMI EN LA ESTACIÓN DE PSYRTSKHA, NOVI AFON

PHOTO SERGEI RUBLIOV 




El tren «Moscú-Sujumi» se hundía en las montañas.

Ya se hablaba

del mar.

Ya los estudiantes

en los bancos vecinos,

abandonaban su ajedrez o sus naipes.

En el pasillo se amontonaban los

que miraban por las ventanillas:

«Un instante, va a aparecer el mar!».

Algunos viajeros

apoyándose en los hombros de sus camaradas

rememoraban

sus citas con el mar.

Para mí,

en los museos, en las habitaciones,

el mar estaba suspendido en un marco, y bajo vidrio.

Antes nunca lo vi sino pintado,

nunca lo conocí sino en los libros.

Toqué de nuevo la mano del vecino

y con obstinación continué preguntando:

«Díganme,

esta muy cerca?

Como es?».

«Paciencia,

vas a verlo tu mismo en un instante! »

De pronto

en un vaivén el tren

entra al espacio
y de inmediato

nada más en el mundo:

No ha quedado nada

alrededor mío: solamente el mar.

Todo se ha callado

salvo su rumor.

Recordé de repente

que así me pasó antes.

Sí,

el mismo sentimiento,

pero aún más intenso,

cuando aún yo no había saboreado el amor

y no lo conocía sino por los libros.

Reprochando al amor su indiferencia

acosé a mis amigos con preguntas:

«Díganme,

está muy cerca? Y cómo es?».

«Paciencia!

Lo aprenderás tú mismo! »

Me pasó con el mar

como con el amor:

cuando éste entró en mi vida

desapareció todo,

sólo él vivió en el mundo

y no oí nada más

que su palabra.

[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

Estación de Sujumi. Photo Игорь С

Traducción de Pablo Neruda, en Obras completas tomo V , Nerudiana dispersa II p. 1275. Edición de Hernán Loyola. Galaxia Gutemberg 2002.
Publicado en el diario El Siglo, Santiago, 21 de enero 1968

Aucun commentaire: